I did some changes to Wifi-Radar lately so it better fits my needs:
* Bugfix: crash when connection in awkward state
* Bugfix: mouse wheel not working (use GtkScrolledWindow instead of VScrollBar)
* Main window is GtkWindow instead of GtkDialog now
* Ctrl+c handler for main window
* ESSID in bold markup for better visualization
* New column in list: quality - shows a progress bar, percentual values and dBm
* New icon
* New radar display:
* Radial visualization of access points grouped by channels
* Signal strength visualized via distance from center
* Legend explaining relationship of colours and channels
* Legend shows occupation of channels as tiny bars
* Highlight follows selection in TreeView
It’s beyond debate that the radar display can be improved much more but perhaps it’s at least a start.
I mailed this stuff to Sean Robinson, the actual maintainer of the project, let’s see what happens.
The changed source of the version 2.0.s08+dfsg-1.1 from Debian repositories can be downloaded here (put into /usr/sbin/) and the new icons (from /usr/share/pixmaps/) can be downloaded here. Install package first and copy things over afterwards. Alernatively here is the full package.
This article was published
Mittwoch,, 21. Januar 2015 @ 03:39.
You may want to subscribe to the comments via RSS 2.0 feed.
Post a comment, or create a trackback on your page.
Write a comment / Schreibe einen Kommentar (Wifi-Radar: New Realtime Radar Display)
Please note that comments are moderated and don't appear immediately. If you're reporting a problem or a bug I'll publish them when I started processing your request.
Bitte beachte: Kommentare sind moderiert und erscheinen nicht sofort. Ich veröffentliche Bugreports und Hilferequests erst, sobald ich mich eines Problems oder Bugs angenommen habe.
Thank you very much!! You're doing an essential job for the development of open source software! The following points aren't meant as dogmas but as a clue, decide for yourself what you think could be useful in troubleshooting.
- Please...
- ...state name and version of your operating system / desktop environment
- ...state the version of the program you're using
- ...be detailed in what is happening and what you expected to happen
- ...try to provide some deeper information (like xplanetFX logs or the output of the program when started in a terminal window)
- ...speak to me as a human being, don't think I'm a bot.
Herzlichen Dank!! Fehlerberichte sind essentiell für die Entwicklung von Open-Source-Software! Die folgenden Punkte sind keine Dogmen, sondern sollen eher Anhaltspunkte darstellen; entscheide selbst, ob sie für die Fehlersuche hilfreich sein könnten.
- Bitte...
- ...nenne den Namen und die Version Deines Betriebssystems / Deiner Desktopumgebung
- ...nenne die Version des von Dir benutzten Programms
- ...beschreibe möglichst genau, was passiert und was Du erwartest, was passieren sollte
- ...stelle möglichst tiefergehende Informationen zur Verfügung (xplanetFX Logs oder die Ausgabe des Programms im Terminalfenster)
- ...sprich mit mir, wie mit einem Menschen, ich bin kein Automat.