Version 0.8.39:
* English file reworked - thanks to Das
* Renamed variable names in lang files
* Error in italian language file: <small> tag
* Bug when displaying help on not readable input
* FFmpeg help only accessible with -h (not with -? or --help)
* Help window a little smaller
* Video filters translatable
* CPU modes translatable
* /usr/share/doc directory with a readme, changelog and license file
This article was published
Dienstag,, 4. Oktober 2011 @ 05:18.
You may want to subscribe to the comments via RSS 2.0 feed.
Post a comment, or create a trackback on your page.
Write a comment / Schreibe einen Kommentar (traGtor 0.8.39: language stuff, minor bugs)
Please note that comments are moderated and don't appear immediately. If you're reporting a problem or a bug I'll publish them when I started processing your request.
Bitte beachte: Kommentare sind moderiert und erscheinen nicht sofort. Ich veröffentliche Bugreports und Hilferequests erst, sobald ich mich eines Problems oder Bugs angenommen habe.
Thank you very much!! You're doing an essential job for the development of open source software! The following points aren't meant as dogmas but as a clue, decide for yourself what you think could be useful in troubleshooting.
- Please...
- ...state name and version of your operating system / desktop environment
- ...state the version of the program you're using
- ...be detailed in what is happening and what you expected to happen
- ...try to provide some deeper information (like xplanetFX logs or the output of the program when started in a terminal window)
- ...speak to me as a human being, don't think I'm a bot.
Herzlichen Dank!! Fehlerberichte sind essentiell für die Entwicklung von Open-Source-Software! Die folgenden Punkte sind keine Dogmen, sondern sollen eher Anhaltspunkte darstellen; entscheide selbst, ob sie für die Fehlersuche hilfreich sein könnten.
- Bitte...
- ...nenne den Namen und die Version Deines Betriebssystems / Deiner Desktopumgebung
- ...nenne die Version des von Dir benutzten Programms
- ...beschreibe möglichst genau, was passiert und was Du erwartest, was passieren sollte
- ...stelle möglichst tiefergehende Informationen zur Verfügung (xplanetFX Logs oder die Ausgabe des Programms im Terminalfenster)
- ...sprich mit mir, wie mit einem Menschen, ich bin kein Automat.